Aik Alif
English Translation and Lyrics originally in Punjabi:
(Courtesy Silent Conversations at http://ilovesunrise.blogspot.in/2009/06/aik-alif.html)
Parh parh ilm te faazil hoya
(You read to become all knowledgable)
Te kaday apnay aap nu parhya ee na
(But you never read yourself)
Bhaj bhaj warna ay mandir maseeti
(You run to enter your mosques and temples)
Te kaday mann apnay wich warya ee na
(But you never entered your own heart)
Larna ay roz shaitaan de naal
(Everyday you fight Satan)
Te kadi nafs apnay naal larya ee na
(But you never fight your own Ego)
Bulleh Shah asmaani ud-deya pharonda ay
(Bulleh Shah you try grabbing that which is in the sky)
Te jera ghar betha unoon pharya ee na
(But you never get hold of what sits inside yourself)
Bas kareen o yaar
(Stop it all my friend)
Ilm-oun bas kareen o yaar
(stop seeking all this knowledge my friend)
Ik Alif teray darkaar
(Only an Alif is what you need)
Bas kareen o yaar
(stop it all my friend)
Ilm-oun bas kareen o yaar…
(Stop seeking all this knowledge my friend)
Allah Sayyaan Allah Sayyaan
(God is Greatness, God is All)
Nee main jaanaa Jogi de naal
(I shall follow the Jogi {ascetic/Sufi})
Jo naa jaane, Haqq ki taaqat
(those who deny the strength of Truth)
Rab naa devey us ko Himmat
(God does not give them courage)
Hum Mann ke darya mein doobey
(We have drowned in the river of Self)
Kaisi nayya? Kya manjhdhaar…
(the boat and the flowing waters do not matter)
Bas kareen o yaar
(stop it all my friend)
Ilm-oun bas kareen o yaar
(stop seeking all this knowledge my friend)
Allah Sayyaan Allah Sayyaan
(God is Greatness, God is All)
Eventually, as one moves towards knowing who one is (or, more accurately who one isn't - one's Ego and outer form) it begins to dawn that pure awareness - and not knowledge-laden thoughts - are the sphere where awakening lies.
We are all part of that flow of Higher Intelligence that is everything in the universe. We are one with it. And yet, we flounder and desperately seek the shore of fulfillment. Hum mann ke darya mein doobey, kaisi nayya? Kya manjhdar...? (We confuse ourselves with our forms...our Egos. Drowned in this river, what boat can take us to the shore?!)
And we go on seeking that fulfillment outside of us. Kade mann apne wich warya ee na....
Unmindful that we are the one we have been waiting for.
We are all part of that flow of Higher Intelligence that is everything in the universe. We are one with it. And yet, we flounder and desperately seek the shore of fulfillment. Hum mann ke darya mein doobey, kaisi nayya? Kya manjhdar...? (We confuse ourselves with our forms...our Egos. Drowned in this river, what boat can take us to the shore?!)
And we go on seeking that fulfillment outside of us. Kade mann apne wich warya ee na....
Unmindful that we are the one we have been waiting for.
Bulleya Ki jaana main Kaun
ReplyDelete(Bulleya! to me, I am not known)
Avval aakhir aap nu jaana
Na koi dooja hor pehchaana
Maethon hor na koi siyaana
Bulla! ooh khadda hai kaun
(I am the first, I am the last
None other, have I ever known
I am the wisest of them all
Bulleh! do I stand alone?)
Bulleya Ki jaana main Kaun